Usługi
​
​
TÅ‚umaczenie pisemne
Chociaż pewnie tego nie zauważamy, wszyscy codziennie stykamy siÄ™ z tÅ‚umaczeniem – może to być czytana przez nas książka, informacje o alergenach na opakowaniu batonika czy etykieta na ulubionym swetrze.
​
Z dumÄ… używam w tÅ‚umaczeniach jÄ™zyka inkluzywnego, wiÄ™c Twój tekst nikogo nie obrazi. Bez obaw – nie znaczy to wcale, że tÅ‚umaczenie bÄ™dzie przydÅ‚ugie czy napisane w sposób rażący bÄ…dź nieporadny. Z chÄ™ciÄ… udowodniÄ™, że można tego uniknąć!
​
​
​
​
Tworzenie napisów
Wraz z coraz większą liczbą treści wideo zapotrzebowanie na napisy rośnie. Widzimy je w samouczkach, prelekcjach
z konferencji, muzealnych przewodnikach,
w kinie – napisy sÄ… dzisiaj wszÄ™dzie.
​
TworzÄ™ napisy jedno- i wielojÄ™zyczne oraz zajmujÄ™ siÄ™ wszystkimi jego aspektami: spottingiem (ustawianie czasu wyÅ›wietlania), limitem znaków, podziaÅ‚ami wierszy i innymi kwestiami technicznymi. No i oczywiÅ›cie samym tÅ‚umaczeniem.
​
Transkrypcja
Czasami audio lub wideo należy przeksztaÅ‚cić w plik tekstowy, np. w przypadku badaÅ„ klinicznych, wywiadów i podkastów. Przepisywanie sporzÄ…dzonych rÄ™cznie dokumentów to także transkrypcja.
​
Najczęściej zajmujÄ™ siÄ™ transkrypcjÄ… sÅ‚owa mówionego, czasami w jÄ™zyku innym niż oryginaÅ‚. JeÅ›li projekt jest zgodny z mojÄ… kombinacjÄ… jÄ™zykowÄ…, z chÄ™ciÄ… podejmÄ™ siÄ™ zadania. W przeciwnym razie mogÄ™ polecić innÄ… osobÄ™.
​
​
​
​
Transkreacja
Transkreacji gÅ‚ównie używa siÄ™ w reklamie i marketingu. Wymaga ona ogromnej kreatywnoÅ›ci, ponieważ podÅ‚oże kulturowe odbiorczyÅ„_ów
docelowych może znacznie siÄ™ różnić.
​
CzÄ™sto dostajÄ™ proÅ›by o adaptacjÄ™ sloganów z tekstami piosenek lub odniesieniami
do danej kultury – nie dziwi wiÄ™c fakt, że proces transkreacji zajmuje nieco dÅ‚użej niż praca nad
standardowym tłumaczeniem.
​
​
​
​
Tłumaczenie poświadczone
Chociaż w Polsce istnieje funkcja tÅ‚umacza przysiÄ™gÅ‚ego, w Wielkiej Brytanii sytuacja wyglÄ…da inaczej. Oficjalne dokumenty powinna przekÅ‚adać osoba, która należy do profesjonalnego stowarzyszenia.
​
Jako posiadaczka statusu Chartered Linguist i wykwalikowana czÅ‚onkini ITI jestem uprawniona do sporzÄ…dzania tÅ‚umaczeÅ„ poÅ›wiadczonych oficjalnych dokumentów
z języka polskiego na angielski i spełniam wymogi brytyjskich instytucji.
​
​
​
​
Edycja i korekta
Nie ma nic gorszego niż publikacja tekstu,
w którym roi siÄ™ od bÅ‚Ä™dów! Niestety korekta tekstu napisanego przez nas samych stanowi czÄ™sto nie lada wyczyn. SytuacjÄ™ uratuje dodatkowa para oczu.
​
DopilnujÄ™, żeby w tekÅ›cie nie byÅ‚o bÅ‚Ä™dów ortograficznych ani gramatycznych, żeby caÅ‚ość miaÅ‚a spójny styl, a także sprawdzÄ™ go pod kÄ…tem jÄ™zyka inkluzywnego. OferujÄ™ też korektÄ™ i edycjÄ™ istniejÄ…cych tÅ‚umaczeÅ„ na polski i angielski.
​
​
​
Specjalizacje
​
moda i tekstylia
​
-
tkaniny ekologiczne
-
wykroje krawieckie
-
projekty DIY i samouczki
-
katalogi z modÄ… ekologicznÄ…
-
historia mody i tekstyliów
​
​
​
środowisko i zmiana klimatu
​
-
kryzys klimatyczny
-
energia odnawialna
-
zapobieganie zanieczyszczeniom
-
prawa zwierzÄ…t
-
bioróżnorodność i ochrona przyrody
​
​
​
ekologiczny styl życia
​
-
botanika i ogrodnictwo
-
wegańska żywność i napoje
-
ekoturystyka
-
produkty zero waste
-
kosmetyki naturalne
​
​
​
kultura i teksty kreatywne
​
-
literatura piękna i faktu
-
tworzenie napisów filmowych
-
przewodniki turystyczne i muzealne
-
polityka i prawa człowieka
-
marketing i komunikaty prasowe
​
​
​
Pozostałe sektory
​
Do tej pory przeÅ‚ożyÅ‚am również teksty z tematyki takiej jak: dobrostan psychiczny, badania medyczne i farmaceutyka, gry mobilne, transport i logistyka, sztuczna inteligencja i wiele wiÄ™cej.
​
JeÅ›li specjalizacja, której szukasz, nie znajduje siÄ™ na stronie, napisz do mnie. Jeżeli nie bÄ™dÄ™
w stanie Ci pomóc, z przyjemnoÅ›ciÄ… polecÄ™ koleżankÄ™_gÄ™ po fachu.
​
​
​